西文妹妹_西文梗圖創作翻譯-10 +超短片X3
![]() |
乾~! |
第十篇 + 搞笑超短片
註:
DARLE UN BESO 的 BESO 是 kiss的意思
例如:給我一個吻就是
dame un beso
註:
CASA 是家的意思
SOLA 則是放在家後面的形容詞,原本是SOLO,不過CASA是陰性,所以要改成A結尾。
圖片開始:
你有女友,我有酒 (單押X1)
註:
西文año nuevo是新年的意思
所以新年快樂就是 ¡Feliz año nuevo!
不知道BAD BUNNY 是誰的? 可以去水管看影片
想知道在唱什麼的人可以留言,我可以翻翻看。
註:
la pierna是腳的意思,人會有兩隻腳,所以通常用las piernas。
註:
sonrisa 是 smile
maquillaje 是 make-up
![]() |
免費拍你還嫌,不錄了不錄了。 |
註:
Bob ESPONJA 是西文的海綿寶寶
1.ESPONJA
(animal: porífero)
=SPONGE
訂閱+分享=動力
【早餐翻譯】西文妹妹_西文梗圖創作翻譯
FB
https://www.facebook.com/desayuno0/
【早餐翻譯】西文妹妹_西文梗圖創作翻譯
IG
https://www.instagram.com/desayuno0/
【早餐翻譯】Youtube頻道
Credit: Chistesnomedigas, quemaneradereir, Cabronazi y otras
看完不夠看上一篇:
想看原圖可以到
Cabronazi 或 Chistesnomedigas
留言
張貼留言